A
faluházban a következő órában összebújós dalokat játszott a zenekar. A
világításért felelős rendező a mennyezeti lámpák felét lekapcsolta. Kedvezni
akart egy kicsit a táncolóknak, hiszen egykor ő is hasonló mulatságon
ismerkedett a lányokkal. A zene és a félhomály hangulata mindenkit magával
ragadott. Az egymáshoz tapadt párok kezei felfedezőútra indultak. Amikor
felcsendültek a The Sound of Silence (Csend hangjainak) akkordjai, a lányok
közül többen felsikoltottak. Péternek ekkor tűnt fel, hogy Zsuzsa és Jóska
körül valami nincs rendben. Egy magas fiú próbálta szétválasztani a párt.
Eközben szándékosan Zsuzsát tapogatta. Amikor a lány szoknyája alá akart
nyúlni, Zsuzsa megfordult és hatalmas pofonnal jutalmazta a szemtelenkedőt.
Jóska maga mögé húzta Zsuzsát. A meglepődött fiú először úgy tett, mintha
elindulna kifelé, majd hirtelen megfordult és Jóskát pontosan állon találta
jobb öklével. Jóska elterült a váratlan ütéstől. Péter oda súgta Évának, hogy
segítenie kell Zsuzsának és a barátjának. Odalépett a magas fiú elé és
nyomatékosan megkérte, menjen onnan. A következő pillanatban Péter egy
villanást látott, ami elől elhajolt. A lányok most már ijedségükben
sikoltoztak. Péter hallotta, amint többen kiáltják: „Vigyázz, kés van nála!”. A
következő pillanatban érezte, hogy a jobb karját elönti a forróság, odakapott a
baljával. Érezte, amint a nyálkás meleg kibuggyan az ujjai között. Rádöbbent,
hogy megszúrták.
- Vigyázzatok,
megszúrt! - tört ki Péterből. Majd egy újabb villanást látott és a bal karjába
is belenyilallt a fájdalom. Ekkor már egy nagy kör közepén álltak, a másik
faluból való magas fiú kezében a késsel fújtatva kereste a menekülési
lehetőséget. Feri kihasználta a fiú feszültségét és hirtelen hátulról rávetette
magát, hátrarántotta a kést szorongató jobb kezét. Olyan magasra emelte, hogy
a támadó arca a földet érte. Feri nagy erővel belerúgott a késelő gyomrába,
aki elterült. A földön fekvő kést messzire rúgta az asztalok közé. Érezte, hogy
valami nincs rendben a háta mögött, de már nem volt ideje megfordulni. Hirtelen
elsötétedett minden. Egy, a késelő társaságához tartozó fiú székkel ütötte le
Ferit. Éva megfogta Péter vértől ragacsos kezét és maga után vonszolta.
- Gyere
már, mindjárt itt lesznek a rendőrök! - kiáltotta aggódva.
- Nem
mehetek. Mi van Jóskával és Zsuzsával? Megígértem, hogy vigyázok Zsuzsára -
tiltakozott Péter.
- Ne
beszélj butaságokat, mind a két karod megsérült. Nézd, Zsuzsa már feltámogatta
Jóskát és ők is kifelé igyekeznek. Emlékezz! Mondtam idejövet, hogy a városi
rendőrök nem válogatnak, mindenkit összeszednek és bevisznek. Ferit már a fiúk
támogatják kifelé. Gyere már! - parancsolt rá Éva. Átjutottak a bejáratnál álló
nagy tömegen, Éva a falu széle felé vezette Pétert. - Van ott egy üres
csőszkunyhó, ott megnézzük, mennyire komolyak a sebeid - magyarázta a lány,
miközben egyre szaporázta a lépteit. - A többiek is odajönnek. Mindenki tudja,
ha baj van, ott találkozunk - perceken belül megpillantották a magányos
csőszkunyhót, ahonnan gyenge fény világított, pislákolt.
- Valaki
már van ott, nem kelepce ez? - kérdezte Péter.
- Nem
lehetnek idegenek. A lámpást eldugtuk, és csak az találhatta meg ilyen hamar a
sötétben, aki ismeri a rejtekhelyet - nyugtatta meg Éva a fiút. Belépve
látták, Klári a falócán ülve ölében Feri fejét tartotta, és simogatta. A másik
lócán Zsuzsa ápolta Jóskát, nem bánva, hogy a rövid szoknyája alól kivillan a
fehér bugyija.
- Vedd
le az inged és mutasd a karjaidat! - utasította Éva a csőszkunyhó biztonságos
fedezékében Pétert. A többiek is kíváncsiak voltak a fiú sebeire. Egyértelmű
volt, hogy Péter szerezte a legsúlyosabb sérüléseket az este.
- Nincs
semmi komoly bajom, csak egy-két karcolás az egész
- igyekezett nyugtatni magát és a többieket
Péter. Azonban az ingét nem tudta egyedül kigombolni. Éva segített, amikor
karjairól húzta le az ingujjat, Péter felszisszent. Az időközben megalvad vérbe
beleragadt ing felszakította a sebét, ami erősen vérezni kezdett.
- Ne
félj, vigyázok! - biztatta Éva -, hozzatok vizet, ki kell mosni a sebet, utána
meglátjuk, mennyire komoly a sérülés - adta ki a feladatokat a lány. Bevizezte
Péter ingének a sarkát és gyengéden mosni kezdte a seb környékét a fiú jobb
karján. Péter összeszorította a száját, de többször felszisszent. - Úgy látom,
nem ért eret a vágás, de elég mély, egy szorítókötést kell rátenni. A legjobb
lenne egy kis jóddal átmosni előbb. Ki tud hazulról hozni egy kis jódot és egy
váltás inget Péternek - tette fel a kérdést Éva.
- Jódot
tudok hozni - ajánlotta Zsuzsa -, de ingem az nincs. Jóska elkísérsz, és hozol
egy inget Péternek?
- Ühüm
- bólogatott Jóska, akinek a jobbhorog óta, csak résnyire nyílt ki a szája. -
Várjatok még, megnézem a bal karját is - állította meg az indulni készülőket
Éva. Egy újabb szisszenés hallatszott Pétertől, amint a bal karjáról is
lefejtette az inget. Éva benedvesítette az ing másik sarkát, és azzal
tisztította meg a sebet.
- Szerencsés
vagy, ez a seb sem csúnyább a másiknál - közölte felszabadultan Éva -,
menjetek, hozzatok jódot és egy váltás inget. Esetleg kötszert, de ha nem
találtok, akkor az ingből tépek szorítókötéshez darabokat - indította útra
Zsuzsát és Jóskát. Négyesben maradtak a kunyhóban. Ferit Klári ápolta, Éva
pedig nekiállt feldarabolni Péter ingét, hogy addig is legyen kötés a seben,
amíg vissza nem térnek Zsuzsáék. Péter hirtelen dideregni kezdett a nyári
meleg ellenére. Éva lefektette a lócára és hozzábújt a fiúhoz, hogy testével
melegítse. A fiú hálásan szorította arcát a lány melleihez. Éva simogatta Péter
fejét, majd lehajolt és gyengéden megcsókolta a fiút. Éppen csak az ajkaik
értek össze, ismerkedve játszadoztak egymással. Közben a szomszédos lócán
csókcsatába kezdett Klári és Feri. Egyik pár sem zavartatta magát, mindegyikük a
társára figyelt. - Nincs szükség díszkivilágításra, kell majd a petróleum,
mikor megjönnek a kötszerrel - állt fel egy pillanatra Éva a fiú mellől és
eloltotta a lámpást. A sötétben szorosan bújt Péterhez, ajkát kereste, hogy
egyre követelőzőbb csókokkal birtokba vegye a sérült fiút. A szomszédos lócán
Klári és Feri sem tétlenkedett. A kunyhóból egyre felszabadultabb zihálások
vegyültek az éjszaka neszeivel.
Jóska
és Zsuzsa kerülővel mentek a faluba, hogy ne fussanak bele az esetleges rendőri
ellenőrzésbe. Először Jóskáék tanyájára mentek, ahol minden sötétségbe
burkolódzott. Borzas és Fickó a két házőrző nem ugatott. Messziről megismerték
gazdájukat és farkcsóválva mentek elébe. Zsuzsát megszagolták, úgy tűnt,
kedvükre való volt a lány illata, mert nem morogták meg. Jóska a hátsó udvari
szobájához vezette Zsuzsát. A szobában vaksötét volt, de Jóska csukott szemmel
is megtalálta a szekrényt. A lány viszont nekiment az ágy sarkának, a
fájdalomtól majdnem felkiáltott. Türtőztette magát, nem akarta, hogy a fiú
rokonsága felébredjen. Jóska odalépett Zsuzsához és megfogta a kezét. - Gyere,
ülj ide! - vezette egy székhez -, amíg megkeresem az inget, nehogy kárt tegyél
magadban, mert nem tudok majd elszámolni a kék foltjaiddal - viccelődött.
Zsuzsa szót fogadott leült, de nem engedte el Jóska kezét.
- Köszönöm,
hogy megvédtél - hálálkodott a lány -, ha nem fájna az állad, akkor most
megkapnád a hősnek járó jutalmat. Pompás esténk lehetett volna, ha Lali nem
kezd el tapizni.
- Annyira
nem fáj, hogy egy kísérletet ne tegyek a megérdemelt jutalom átvételére -
hajolt le Jóska Zsuzsához. Ajkaik egybeforrtak, hamarosan a tanya csendjét
megtörte a zihálásuk. Zsuzsának jutott eszébe, hogy ideje lenne indulniuk, hogy
Péter sebeit elláthassa Éva. Jóska kelletlenül hagyta abba a csókolózást. - Egy
hősnek több is jár, nem gondolod - adott hangot csalódottságának.
- Igen,
én is úgy gondolom, de most segítenünk kell Péteren, aki bátran kiállt Lalival
szemben, pedig látta, hogy kés van a kezében. Örülök, hogy nincs komoly baja.
Ne lógasd az orrod, lesz még alkalmunk bepótolni, amit most elmulasztottunk -
vigasztalta Zsuzsa Jóskát. A fiú belátta, hogy most nem lehet önző, gyorsan előszedett
egy meglehetősen bő sötét inget. Megfogta a lány kezét, aki hálásan a melleihez
szorította a fiú kezét. Elindultak Zsuzsához a jódért és a kötszerért. Útközben
sem engedték el egymás kezét. Egyiküket sem zavarta, hogy Zsuzsa jó fél fejjel
magasabb volt a fiúnál. Negyedórányi gyaloglás után megérkeztek Zsuzsáék
portájához. A lány megkérte a fiút, hogy a kapun kívül várja meg. Csöndesen
beosont, és alig több mint öt perccel később kötszerrel és egy üveg jóddal a
kezében jött ki a kapun. A kötszert és a fertőtlenítőt az ingből kötött batyuba
tették. Jóska türelmét egy röpke csókkal jutalmazta Zsuzsa, és kéz a kézben
indultak a csőszkunyhóhoz. Messziről látták, hogy nem pislákol a lámpás.
Lelkiismeret-furdalásuk támadt.
- Talán
Péter rosszabbul lett - aggódott Zsuzsa -, bementek az ügyeletre. Mi pedig
szórakoztunk. Nem tudok a szemükbe nézni, ha miattunk lett rosszabb az
állapota.
- Ne
aggódj, biztos elfogyott a petróleum és elaludtak - mondta nem túl meggyőzően
Jóska. Szaporábbra vették az iramot. Úgy kétszekérnyire lehettek, amikor
meghallották a kunyhóból kiszűrődő hangokat. Hirtelen összeölelkeztek,
elnevették magukat és hangos trappolással közelítették meg a kunyhót, hogy a
bentieknek legyen idejük rendbe szedni magukat. Mire beléptek a kunyhóba a lámpás
már világított.
- Milyen
gyorsan visszaértetek - jegyezte meg Éva, mint akinek elveszett az időérzéke.
Mutassátok, mit tudtatok összeszedni. Nagyszerű, ügyes vagy Zsuzsa. Nem
számítottam, hogy kötszert is tudsz hozni. Gyertek fiúk, fogjátok le Pétert,
mert a jód nem lesz kellemes.
- Bírom
én az erős paprikát is, nem félek egy kis jódtól sem - hősködött Péter. A fiúk
ennek ellenére odaálltak és lefogták mindkét karját. Éva egy gyors csókot
lehelt a szájára, és nekiállt ellátni előbb a jobb majd a bal kart. Péter
belátta, nem hiába kérte a lány a barátait, hogy fogják le. A fájdalom
rohamokban tört rá. Pálinkát kért, hogy kicsit kábítsa magát. Éva azonban résen
volt, az első korty után elvette az üveget és annak a tartalmát is a
fertőtlenítésre használta. Péter annyira kimerült a fájdalomtól, hogy mire Éva
elkészült a sebek bekötözésével, addigra elnyomta az álom. Éva mellette maradt.
Érezte a fiú emelkedő lázát. Hideg vizet kért, és negyedóránként cserélte a
borogatást a fején.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése